Open Time - Des fois, j'vous jure - Commentaires<p>Open time, open mind, open eyes</p>2024-03-29T05:53:19+01:00Franck Paulurn:md5:61070eb8c883ae7581f861faefddecbfDotclearDes fois, j'vous jure - Franckurn:md5:d65c550e03f6965c0fc5de95f29caa902018-06-03T17:10:51+02:002018-06-03T16:10:51+02:00Franck<p>J’approuve ta conclusion, sic !</p>Des fois, j'vous jure - Bernardurn:md5:84fbcddd895646a02aa307f670b6286f2018-06-03T13:16:52+02:002018-06-03T12:16:52+02:00Bernard<p>Un peu hors sujet, mais pas que..<br />
Imaginez une station de télé locale. L’archiviste travaille chaque jour à remplir à la main des notices d’émissions (date, titre, auteurs…, sujet, description du contenu, etc.) sur l’interface d’un logiciel “maison”.<br />
De passage je teste les liens sur les archives:</p>
<ul>
<li>telle vidéo de la base existe-t-elle dans le dossier des vidéos ?</li>
<li>telle vidéo du dossier est-elle référencée dans la base ?</li>
</ul>
<p>Résultat:</p>
<ul>
<li>des titres absents,</li>
<li>des vidéos dont le titre ne permet pas de retrouver ni le titre en bdd, ni sa notice</li>
<li>plein de notices “vides”, sans texte…</li>
</ul>
<p>Mais que s’est-il passé interroge-je le responsable du script ?<br />
Un moment de silence…. pour annoncer, sans aucune réaction visible:<br />
<q>Ah, oui, ça doit être le stagiaire !</q></p>
<p>Donc, si j’ai bien compris, un stagiaire a travaillé sur le script et les données, en direct, sans faire de copie, et a <del>sacrifié</del> jeté des heures de travail de l’archiviste, le tout sans contrôle ni mesures préventives du responsable de stage.<br />
Ah moins que… “stagiaire” soit le mot clé qu’il faille (*—), prononcer quand on se retrouve face à des problèmes que l’on a pas envie d’assumer ?</p>
<p>—<em>falloir: étymologie fallo, extrait</em></p>
<ol>
<li>Faire glisser, faire trébucher.</li>
<li>Duper, tromper, induire en erreur, abuser, faire oublier.</li>
<li>Manquer à sa promesse, être infidèle à.</li>
<li>Tromper l’attention, passer inaperçu de, n’être pas vu de ; être caché, être ignoré, être inconnu.</li>
</ol>
<p>-sic</p>