Open Time - Sémantique - Commentaires<p>Open time, open mind, open eyes</p>2024-03-29T07:16:30+01:00Franck Paulurn:md5:61070eb8c883ae7581f861faefddecbfDotclearSémantique - Franckurn:md5:c6230a0ab960d283617033e48530322b2009-11-16T13:54:46+01:002009-11-16T13:55:38+01:00Franck<p>En ce qui concerne la double publication, je l’ai fait uniquement parce que je voulais un endroit dédié uniquement à la photo, d’où <a href="https://open-time.net/photo/" hreflang="fr" rel="ugc">Open-Eyes</a> mais que je souhaitais continuer à fédérer sur Open-Time l’intégralité de ce que je publie sur le Net.</p>
<p>Par contre je donne la primeur à Open-Eyes où les photos sont publiées 4 heures avant qu’elles le soient ici.</p>Sémantique - mirovinbenurn:md5:ae6ccf1d0039ed4dc5ad4dfad1881c8a2009-11-16T13:11:53+01:002009-11-16T13:11:53+01:00mirovinben<p>Ce n’est pas que je n’aime pas tes photos <em>(si je commente peu, surtout ici (*), ce n’est pas faute de les apprécier)</em> mais j’aime bien tes histoires. Ici ou ailleurs.</p>
<p><em>(*) D’ailleurs, pour les photos, j’ai tendance à préférer <a href="https://open-time.net/photo/" rel="ugc">l’original</a> à <a href="https://open-time.net/" rel="ugc">la copie</a>.</em></p>