Aujourd'hui de l'eau

Aujourd’hui de l’eau est passée sous les ponts. Hier aussi d’ailleurs, et puis demain y’en aura probablement encore un peu.

N0050419_JPEG_188_188DM.jpg N0050419_JPEG_189_189DM.jpg

Vous saviez que cette expression apparaît dès 1696 ? Voyez plutôt :

Laiffer paffer l’eau fous les ponts : pour dire ne fe mettre pas en peine de ce qui ne nous regarde pas. Il paffera bien de l’eau fous les ponts entre cy & la.

Antoine Furetière, Le dictionaire des Halles ou extrait du « Dictionaire de l’Académie Francoise »

[ source : Gallica, BnF ]

Ajouter un commentaire

Les champs suivis d'un * sont obligatoires

Les commentaires peuvent être formatés en utilisant la syntaxe Markdown Extra.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : https://open-time.net/trackback/8145

Haut de page