Aujourd’hui de l’eau est passée sous les ponts. Hier aussi d’ailleurs, et puis demain y’en aura probablement encore un peu.
Vous saviez que cette expression apparaît dès 1696 ? Voyez plutôt :
Laiffer paffer l’eau fous les ponts : pour dire ne fe mettre pas en peine de ce qui ne nous regarde pas. Il paffera bien de l’eau fous les ponts entre cy & la.
Antoine , Le dictionaire des Halles ou extrait du « Dictionaire de l’Académie Francoise »
[ source : Gallica, BnF ]