Troisième cours, vu que j’ai zappé celui de la semaine dernière pour cause de photos à Paris-Web, on a repris la prononciation des consonnes, l’apprentissage des nombres, cardinaux et ordinaux — au passage pour l’ordinal, à partir de onze c’est plus simple, vu que c’est pareil que le cardinal ! Puis quelques bulles de Tintin et enfin on a joué au Bingo, que j’ai accessoirement gagné \o/
Números ordinales
- primero
- segundo
- tercero
- cuarto
- quinto
- sexto
- séptimo
- octavo
- noveno
- décimo
Vocabulario
- Suave
- doux
- Fuerte
- fort
- Pero
- mais
- Perro
- chien
- Móvil / Celular
- mobile
- Fijo (casa)
- Fixe
- (la) Suma
- somme (addition)
- (la) Resta
- reste (soustraction)
- Tarjeta
- carte
- Despacio
- lentement
- Nombre
- prénom
- Apellido
- Nom (de famille)
- Todo
- tout
- Cierra (la puerta)
- ferme (la porte)
- Sierra
- montagne
- Girasol
- tournesol
- Girar
- tourner
- Cigüeña
- cigogne
- Cuenta
- addition (au bistrot)
- Débil
- faible
- Piso
- étage
Bingo
B | I | N | G | O |
---|---|---|---|---|
09 | 26 | 40 | 55 | 67 |
11 | 18 | 43 | 53 | 62 |
08 | 27 | · | 57 | 75 |
14 | 20 | 33 | 60 | 65 |
07 | 22 | 34 | 47 | 68 |
Et pour finir, la chanson de la semaine dernière, que tout le monde connait !
La colegiala
¡Esto es para ti, mamita!
Hoy te he visto
con tus libros caminando,
y tu carita de coqueta,
colegiala de mi amor.
Tú sonries sin pensar que al mirarte
solo por ti estoy sufriendo,
colegiala de mi amor.
Baila con la Típica!
Colegiala, colegiala,
colegiala linda, colegiala.
Collégiale, no seas tan coqueta.
Colegiala, ven, dime que sí.
Baila la cumbia!
Hasta las seis de la mañana.
Hoy te he visto
con tus libros caminando,
y tu carita de coqueta,
colegiala de mi amor.
Tú sonries sin pensar que al mirarte
solo por ti estoy sufriendo,
colegiala de mi amor.
Colegiala, colegiala,
colegiala linda, colegiala.
colegiala, no seas tan coqueta.
Colegiala, ven, dime que sí.
Colegiala, colegiala,
colegiala linda, colegiala.
Collegiala, no seas tan coqueta.
Colegiala, ven, dime que sí.
1 De Catherine -
C est charmant ce retour de cours. Cela me permet accessoirement d’apprendre. Si tu vas a Barcelone, et que tu recherches quelque chose de spécifique je pourrai sans doute t aider , je connais maintenant la ville populaire jusqu’en son nombril.
2 De Philippe -
Je crois qu’il y a une coquille dans ta liste de vocabulaire : fermer (le verbe à l’infinitif) est cerrar, cierra est l’impératif : cierra la puerta !
(par le gars qui ne sait plus faire un point d’exclamation à l’envers…)
3 De Philippe -
Ah ! Et aussi les accents sur fuerte et suave, je pense qu’il n’y en a pas, mais mon espagnol est peut-être rouillé, Pablo saura mieux te dire ;)
4 De Franck -
Ah oui tu as raison pour
, c’était dans la phrase que le prof a dit à un moment.5 De Pablo -
Je suis là !
J’ai vu que tu as corrigé toutes les coquilles… !
Sinon, sierra c’est plutôt “chaîne de montagnes” (quoique ici, à Madrid, pour dire qu’on va à la montagne, on dit souvent, effectivement, vamos a la sierra, pour la sierra de Madrid ou sierra de Guadarrama qui est tout près).
Pour les ordinaux, c’est pas tout à fait exact : c’est vrai qu’à partir de 13 (ou 11 ?) on peut utiliser le cardinal comme ordinal, mais il y bien des ordinaux spécifiques, qu’il est plus correct d’utiliser :
11º undécimo ou décimo primero
12º duodécimo ou décimo segundo
13º décimo tercero
14º décimo cuarto
19º décimo noveno
20º vigésimo
21º vigésimo primero
29º vigésimo noveno
30º trigésimo
40º cuadragésimo
50º quincuagésimo
60º sexagésimo
70º septuagésimo
80º octogésimo
90º nonagésimo
100º centésimo
101º centésimo primero
etc.
1000º milésimo
etc.
tu trouveras le reste dans un dico, je pense
6 De Pablo -
P.S. Pour les gens qui ont 40 ans et plus, on les appelle :
cuadragenario
quincuagenario
sexagenario
septuagenario
octogenario
nonagenario
centenario
…
milenario ;-)
7 De Pablo -
P.S. 2 Pour les fractions, sauf les titres premières, c’est plus facile :
1/2 un medio
1/3 un tercio
1/4 un cuarto
1/5 un quinto
1/6 un sexto
…
1/10 un décimo
1/11 un onceavo
1/12 un doceavo
…
1/n un (cardinal n)-avo
…
1/99 un noventaynueveavo
1/100 un centésimo ou plus souvent una centésima
1/1000 una milésima
1/10^6 una millonésima
1/10^7 una diezmillonésima
1/10^8 una cienmillonésima
1/10^9 una milmillonésima
1/10^10 una diezmilmillonésima
1/10^11 una cienmilmillonésima
1/10^12 una billonésima
et ainsi de suite jusqu’à
un infinitésimo ;-)
8 De Pablo -
9 De Franck -
, j’adore avoir un prof particulier qui corrige et m’apprends des trucs en plus \o/
10 De Pablo -
Un plaisir :-)
À propos des ordinaux, je me suis rendu compte après coup de deux choses : qu’il faut parler aussi des ordinaux au féminin ! ; et que, quoique j’aie écrit « etc. », je ne me souvenais pas bien (ou même pas du tout !) des ordinaux entre 200 et 1000 (en bonne partie parce que personne ne les utilise : quand on a besoin de dire 237º, p. ex., on utilise le cardinal).
En fait, sur les ordinaux tout est dans ce petit article de la RAE (Real Academia Española de la lengua) . Sur les deux aspects que j’avais oubliés, on a en résumé :
P.S. Même si en général c’est pareil au féminin et au masculin, les cardinaux ont un genre ! attention surtout aux unités et aux centaines : doscientas veintiuna (221) vacas y doscientos veintiún (221) toros ! voir ici pour les cardinaux (RAE)
11 De Pablo -
P.P.S. En examinant le tableau des ordinaux selon la RAE, je me rends compte qu’a partir de 2000, pour les nombres de la forme 2×(puissance de 10) c’est assez nul, car la formation des ordinaux est apparemment tout à fait régulière : dosmilésim@, tresmilésim@, cuatromilésim@, cincomilésim@, seismilésim@, …, trescientoscincuentaysietemilésim@ (?) (pour 357.000º/357.000ª), etc. Pfffff.
12 De Pablo -
(je voulais dire évidemment : « pour les nombres de la forme k×(puissance de 10) » )
13 De Franck -
Va juste falloir que je me rappelle de tout ça quand j’irai commander
au bistrot ;-)14 De Pablo -
😂 🍻
15 De Franck -
Ah ça je sais :
\o/PS : J’ai tout de même un doute sur la position du ¡ en préfixe :-p
16 De Pablo -
¡Está muy bien así! (tu pourrais dire aussi, mais c’est un peu différent : Dos cervezas, ¡por favor!). (D’ailleurs, tu écriras mille fois : On dit «por favor» avec un o 😁).
17 De Franck -
Arf, j’arrête pas de mettre
à la place de ,