Polyglotte n° 2

Voilà la liste complète des langues gérées avec Crowdin, sachant que l’anglais sert de langue source (et donc n’est pas traduite) :

Copie d'écran de la liste des langues gérées avec Crowdin

Gros plan sur la première partie :

Copie d'écran de la liste des langues incomplètement traduites sur Crowdin

Je me demande si ça vaut le coup de conserver les langues qui ne sont quasiment pas traduites :

  • Luxembourgeois (1%)
  • Basque (7%)
  • Esperanto (8%)
  • Catalan (12%)
  • Occitan (13%)

Le chiffre entre parenthèses est le volume traduit.

PS : J’utilise DeepL comme moteur de traduction et j’ai laissé tomber Watson parce qu’IBM me demandait des justifications, pour utiliser une version gratuite de leur moteur de traduction, qui me semblaient hors de propos.

Ajouter un commentaire

Les champs suivis d'un * sont obligatoires

Les commentaires peuvent être formatés en utilisant la syntaxe Markdown Extra.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : https://open-time.net/trackback/16023

Haut de page